Bine, o are de mult, dar acum pare a avea dumneaei bruneta pereche și o poziție șefească, pentru că își manifestă din plin orgoliul celui ajuns! Așadar, dacă ne închipuiam că mai rău decât la tvR nu se poate, iată că măcar televiziunea de stat poate fi egalată!
Cum?
Cu ajutorul unui absolvent al cursurilor de limba sport, absolvent care are și un masterat în nu știu ce și mai este și mare specialist în PR! Adică în relații publice ... Și a mai și lucrat la proTV unde, se vede ce super realizări a avut ...
Dar, ca să fie mai simplu de înțeles, iată o scurtă biografie realizată de România cultural cu inegalabilul limbaj de lemn capitalist, completat cu greșelile am spune firești în ceea ce privește folosirea diacriticelor și limbii române în general:
„Ivonne Ghiţă ... este absolventă a Academiei Naţionale de Educaţie Fizică şi Sport, avînd şi un masterat în acest domeniu, dar şi a Facultăţii de Jurnalism şi Ştiinţele Comunicării a Universităţii din Bucureşti. Specializată în comunicare şi mass media, domnia sa a fost vreme de şapte ani Director de comunicare şi PR Manager în domeniul dezvoltării proiectelor în grupul Media Pro Internaţional. Alături de echipa pe care a format-o în acea societate, Ivonne Ghiţă a izbutit performanţe remarcabile în registrul campaniilor de marketing, PR şi rebranding.
În anii următori
activitatea profesională a invitatei noastre s-a axat pe
colaborarea cu alte companii și firme pentru elaborarea și implementarea
de strategii, politici și obiective de relații publice și de comunicare internă
și externă,organizare și PR pentru evenimente speciale și manifestări sportive
și culturale, precum și consultanță de imagine și training de apariții publice
pentru diverse personalități. Între altele, Ivonne Ghiţă a fost manager de
proiect al Casei României la Olimpiada din anul 2000 de la Sydney, o reală
reuşită, foarte apreciată de toţi vizitatorii străini. Îndrăgostită de sportul
de performanţă, a comentat şi comentează patinaj artistic, gimnastică, atletism
şi hipism la postul tv eurosport România.”
După ce citiți această sforăitoare și găunoasă descriere, aveți două variante dintre care puteți alege: s-o angajați imediat sau să căutați mai departe pe cineva potrivit! Ei bine, Eurosport România pare a se fi grăbit, pentru că a angajat-o! Bineînțeles că angajezi un om care se pricepe la toate!
Dar vai, priceperea este puțină și de fațadă, vocea zgârie și urechile obișnuite cu zgomotul câmpului de luptă, iar tonul ... tonul este atât de plat și de neutru încât ți-o amintește pe blonda-i pereche de la tvR! Perlele nu-i sunt străine, iar echipa Eurosport pe care am impresia că o stăpânește cu o mână de fier nu-și permite să fie altfel decât după chipul și asemănarea cui a creat-o!
Așadar, ce am auzit în două săptămâni de olimpiadă la Eurosport?
Păi, am auzit de mai multe ori despre Coreea de Sud că este „țara dimineților liniștite” de parcă cea de nord ar fi a „dimineților ploioase”, am auzit descrieri hilare ale costumelor, am auzit entuziasm unde nu trebuia și invers, am auzit stâlcit numele unei localități din Crimeea cu o denumire împământenită în limba română (cam ca bruneta proTV-ului, cea care vrea neapărat să spunem „Bărbierul din Sevi`ia”, deși tradițional este Sevilia) ... Dar cel mai amuzant lucru dintre toate cele auzite a fost din nou limba română, completată cu găleți de engleză și doar un parfum de franceză!
Credeați că ați scăpat de hobana și Icarii lui moderni?
Nici o șansă, echipa Ghiță vine tare din urmă: arbitră sau portăriță vor intra presupun în următorul DEX, însă vreau să-i rog să nu numească portărel masculul din poartă! Că niște corifei ai comunicării, vorbitori de multe limbi străine și atotcunoscători nu știu că în franceză combinația ou se citește u mi se pare ciudat, dar să continui să-i stâlcești numele și în ziua finalei este cam mult! Să zicem însă că franceza este o limbă depășită și toți sunt vorbitori de engleză: da bro, dă ingleză d-aia dă feisbuc! Pentru că același autor al arbitrelor și portărițelor, adică același personaj care nu-și cunoaște limba maternă, pronunță cu nonșalanță CNAIT un nume scris Knight! Că acea primă literă (K) este mută și se citește la fel ca mai cunoscutul Night (noapte) este pentru dumnealui un secret, dar că Knight înseamnă de fapt cavaler (medieval, nu de onoare că ăla-i BEST MAN) bănuim că știe!
Sunt atât de multe bâlbe, atât de multe prostii și greșeli, încât ajung să mă gândesc serios dacă nu cumva am judecat-o greșit pe blonda de la tvR: proasta educație dacă este dublată de încăpățânare și aroganță își face loc în față și învinge în societatea în care învățătura este de rușine! Acolo unde școala nu ni se pare necesară, ajunge o ghiță și ai ei să umple spațiul de transmisie cu prostii chiar mai mari decât ale comentatorilor de fotbal de la proTV!
Iată doar două motive pentru a cere să se revină la învățătură adevărată:
1) o să ajungă ghiță să comenteze și snooker, iar asta ar fi prea mult
2) oamenii ăștia au luat ad litteram textul acelui cântecel care spunea „țara te vrea prost”! Și asta nu este bine!
Ω
Bineînțeles că nu am expus tot inventarul de rateuri al echipei Eurosport, ar fi fost inutil: am amintit doar câteva prostii (nici măcar cele mai semnificative), tocmai pentru a spune că slaba instrucție se vede și se simte, iar accesul la un microfon public nu face altceva decât să dea posibilitatea acestor nefericiți de a educa și pe alții după chipul și asemănarea lor, ceea ce este un lucru mizerabil! Chiar dacă ei sunt convinși că sunt cei mai buni și așa și pe dincolo, noi avem obligația de a le spune adevărul și de a cere nu moartea păcătosului ci îndreptarea lui!
Dacă nu se poate, înlocuirea lui cu un păcătos mai puțin păcătos!
Se pare că avea dreptate Murphy:
POPULAȚIA ESTE ÎN CONTINUĂ CREȘTERE,
INTELIGENȚA RĂMÂNE CONSTANTĂ!
Poate că ne-am săturat de înlocuirea comentariului sportiv cu citirea de statistici sau cu însumarea valorii unor jucători:
ori ne cred pe toți retardați?
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu